14th June, 1948 is the year Yep was born in California at San Francisco; He was the son to Thomas Yep and Franche Yep. Lee, her youngest family's kid, was born in Ohio and grew up in West Virginia a place where her folks runs a Chinese’s laundry. Thomas, father to Yep, was born in China and later on at the age of ten he came to America, a place where he stayed, but not in Chinatown, although in the company of an Irish pal where white people lived. Subsequent to upsetting times throughout the Depression, Thomas did start a grocery business in a neighborhood where African American lived. Yep used to feel like an alien in is stay in San Francisco. He used to describe where he stays as "common Asian" and at the same time, he felt he did not have a culture to be identified with. Ryder Joanne, an editor and a junior’s novelist, met with Yep and they happen to became pals throughout college. In a while both of them did a wedding and stayed at San Francisco.
Even though Yep did not stay in Chinatown he continued to travel to a bilingual parochial school in China town. Yep was nick named “dumbbell Chinese” by his school mates in that he could only speak English according to him. Yep experienced culture of white Americans at first in is high school period. On the other hand, he initiated writing fictions in science magazine while in high school and was earning a cent for one word for his work. Two years after at University of Marquette, Yep relocated to the California University at Santa Cruz and in 1970 he graduated got a B.A. Yep persistently got an English Ph.D. from the New York State University in 1975 at Buffalo. At present in addition to writing, Yep teached scripting and American Asian schoolwork at California University, Santa Barbara and Berkeley (Yep).
Laurence Yep has contributed a lot to the field of literature as author with many genres on his name. In that Laurence Yep work contributes to more than one cultural characteristic to the world of literary for the young adults. Yep, a Chinese American puts in writing sensible narratives, science novels, and novels for kids, young adults, as well as adults. Yep thoughts and ideas are seen in his numerous roles by displaying perspective dealings throughout his literary estrangement and ethnic variance. The characters' bring in a play of imagination in adition to the needs for broadmindedness as seen in his common subject in his plays. These narratives offered him a place in the society, the world which Yep felt he did not have while growing up. He feels is stories have a place in young adulthoods since the characters are always out the place, a shared roles in communal with young adulthoods in all his books. There are a lot of Yep’s literary works and are categorized as: Adult books, plays, short stories as well as Articles as demonstrated below,
The title is Sea demons and Published in New York by Harper and Row in the year, 1977.
The title is “Pay the Chinaman" in Between Worlds: Contemporary Asian-American Plays. Misha Berson, edited in New York and produced by the Theatre Communications Group in the year 1990 and readings from pages.176-196. Another Yep’s play is titlde Dragon wings and published in New York by Dramatist Play Service in the year 1993.
The "Selchey Kids," in Wollheim, edited by Donald A. and Terry Carr is the World's Best Science Fiction published in 1969 in New York by Ace. Another short stories of Yep is "My Friend, Klatu," in Signs and Wonders. Roger Elwood, comp. published by Old Tappan, NJ: Revell in the year 1972 and also in Visions of Tomorrow by Roger Elwood, edition in New York by Ace in the year 1976. The title is "Looking-Glass Sea," in Strange Bedfellows is another Sex and Science Fiction. Thomas N. Scortia, edition in New York published by Random House in the year 1972 pages 165-177.
Yep, Laurence, edited works are American Dragons: Twenty-Five Asian American Voices published in New York by HarperCollins in the year 1993.
Articles by Laurence Yep
The title is "Writing Dragon wings" as the Reading Teacher. The volume is 30, Number 4 and the year January 1977 (359-363). The title is "Fantasy and Reality" Horn Book Volume. 54 the year is April 1978 number is 136. Another article is title "Attack of the Giant Teenage Space Dogs: Notes of a Science Fiction Film Fan." In Top of the News Volume 39, Number 1 (Fall 1982): 92-94.
TThe literary of Yep’s got a lot of similarities and very few differences as seen on the above and the below works in that they almost talk about young adults in there contexts who ever feel alienated. The two major works written for young adults by Yep are Dragon Wings and Child of the Owl as Cited below on examples on these characters, locale and plot.
The Dragon wings
An airborne device, a brought back dragon, in the year 1906 in San Francisco tremor, a juvenile son growing up - if combination of all this resonances as strange, it all hysterics in one in the narrative of Dragonwings. A Newbery 1975 Honor manuscript in scripted by Yep subsequent to six years of study, Moon Shadow's tale was known to exist. While at eight as a boy, he flew to America to reside in the midst of his father, in Chinatown. An appealing vision progression is associated by Windrider in his attempt to clarify his proceedings to Moon Shadow, his recently at home youngster. Windrider is motivated to construct and take off his personal aircraft. Obvious pictures are portrayed concerning life in favor of the Chinese citizens in as well as in the region of Chinatown in the period of early 1900's, a lot were not satisfied. As he is required to go away from the acquaintance of the kinfolks, Moon Shadow in addition to his father get on with white relatives, as Windrider strategies and matches by the Brothers of Wright regarding flying and airplanes (4).
The Child of the Owl
This manuscript is in a relation to a motherless who is called Casey, a girl who is a Chinese-American, who went to stay with her caring grandmother, Paw-Paw. Barney, Casey's father, is a shine as an obsessive gambler, he was bed ridden when compressed up as a result of a bookie. As we perceive the narrative open out as Casey start to believe of herself as a Chinese, which seems so fresh to her. After Casey reached Chinatown, she felt out of place in that she only knew English; this so alike to how Yep portrayed himself. Casey is shown by Paw-Paw her owl charisma and narrates her tales of the ancestral Owl character. The myths narrative of the owl, on the other hand is extensive, impulsive Casey wishing to be an extra "Chinese," to study a lot regarding Jeannie, her mother, and to turn out to be the "Child of the Owl."